target="_blank">
Back when I was a child
Before life removed all the innocence
My father would lift me high
And dance with my mother and me and then
Spin me around 'til I fell asleep
Then up the stairs he would carry me
And I knew for sure I was loved
If I could get another chance
Another walk, another dance with him
I'd play a song that would never, ever end
How I'd love, love, love
To dance with my father again
When I and my mother would disagree
To get my way, I would run from her to him
He'd make me laugh just to comfort me
Then finally make me do just what my mama said
Later that night when I was asleep
He left a dollar under my sheet
Never dreamed that he would be gone from me
If I could steal one final glance, one final step, one final dance with him
I'd play a song that would never, ever end
'Cause I'd love, love, love
To dance with my father again
Sometimes I'd listen outside her door
And I'd hear how my mother cried for him
I pray for her even more than me
I pray for her even more than me
I know I'm praying for much too much
But could you send back the only man she loved
I know you don't do it usually
But dear Lord she's dying
To dance with my father again
Every night I fall asleep and this is all I ever dream
當我還是個å©å的時候
在æ²æœˆæŠŠæ‰€æœ‰çš„純真帶走以å‰
我的父親總喜æ¡æŠŠæˆ‘舉得高高的
與我æ¯è¦ªå…±èˆžã€èˆ‡æˆ‘共舞
他會抱著我旋轉,直到我ç¡è‘—為æ¢
然後他會背著我上樓去
我很清楚我是被愛的
æ¯ç•¶æˆ‘å’Œæ¯è¦ªèµ·çˆåŸ·çš„時候
為了如我所願,我總會跑到父親的身邊
他會安慰我ã€é€—我開心
最後讓我心甘情願地照我æ¯è¦ªèªªçš„去åš
當天晚上我ç¡è¦ºçš„時候
他會放一塊錢在我的床單下
我從來沒有夢到éŽæœ‰ä¸€å¤©ä»–會離我而去
如果我還能有å¦ä¸€æ¬¡æ©Ÿæœƒ
與他一起散æ¥ã€èˆ‡ä»–共舞的話
我將放一首永é æ°¸é ä¸æœƒçµæŸçš„æŒæ›²
我多麼多麼想å†ä¸€æ¬¡èˆ‡æˆ‘父親共舞啊
有時候我在她的門外傾è½
我è½åˆ°å¥¹åœ¨ç‚ºæˆ‘父親å“æ³£
我為她祈禱更甚於為我自己
我為她祈禱更甚於為我自己
我知é“我祈求得太多太多
但您能ä¸èƒ½æŠŠå¥¹ä»Šç”Ÿå”¯ä¸€æ„›éŽçš„男人還給她?
我知é“您通常ä¸æœƒé€™éº¼åš
å¯æ˜¯è¦ªæ„›çš„上å¸
她是如æ¤æ¸´æœ›èˆ‡æˆ‘父親å†å…±èˆžä¸€æ¬¡å•Š
æ¯æ™šå…¥ç¡æ™‚,我都是這麼夢想著